본문 바로가기

저識/국어

‘-데’ 와 ‘-대’ 언제 사용해야 할까.

오늘 날씨가 덥데. / 오늘 날씨가 덥대.

 

두 문장 중 어느 것이 맞는 문장일까요?

 

결론적으로는 둘다 맞는 문장입니다. 하지만 두 문장은 조금 다른 의미를 가지고 있습니다. 

 

 

 

우리가 평소 많이 사용하는 종결어미인 ‘--

 

발음도 똑같고, 위치도 똑같고, 용법도 비슷해서 말 할 때 별로 신경을 안 쓰는데요.

 

하지만 메시지를 보내거나, 글을 쓸 때는 어떻게 써야할지 헷갈려서 신경이 쓰입니다.

 

이 헷갈리는 두 어미를 어떻게 하면 구분 할 수 있을까요?

 

그러면 먼저 ‘-‘-의 사전적 정의를 보겠습니다.

 

데와 대 구분, 차이점
데와 대 구분방법

‘-

 

[의존명사]

1. ‘이나 장소의 뜻을 나타내는 말.

- 의지할 없는 사람.

- 지금 가는 데가 어디야?

 

2. ‘이나 의 뜻을 나타내는 말.

- 그 책을 다 읽는 한참이 걸렸다.

- 친구는 졸업장을 따는 목적이 있는 것 같았다.

 

3. ‘경우의 뜻을 나타내는 말.

- 이 컵은 물 먹는 데나 쓴다.

- 머리 아픈 먹는 약

 

[어미]

1. 해할 자리에 쓰여, 과거 어느 때에 직접 경험하여 알게 된 사실을 현재에 말하는 장면에 그대로 나타내는 종결 어미.

- 그 친구는 너무 착하데.

- 그 사람은 말을 아주 잘하데.

 

여기서 해 할 자리라는 것은 문장의 종결에 오는 격식체 중 비격식체인 해체를 뜻합니다.

 

‘-

 

[어미]

1. 해할 자리에 쓰여, 어떤 사실을 주어진 것으로 치고 그 사실에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 놀리거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있다.

 

- 왜 이렇게 일이 많대?

- 신랑이 어쩜 이렇게 잘생겼대?

 

2. ‘-다고 해가 줄어든 말.

 

- 사람이 아주 똑똑하대.

- 철수도 오겠대?

 

‘-‘-는 어미 외에도 명사와 접사로도 사용되지만 서로 헷갈리는 어미 위치 위주로만 살펴보겠습니다.

 

두 어미의 의미적 차이를 아시겠나요?

 

 

 

 

 

 

‘-‘-구분법

 

 

간단히 두 어미를 구분하자면 직접간접이라 생각 할 수 있습니다.

 

‘-는 강조했다시피 직접 경험하여 알게 된 사실을 말하는 것이고, ‘~더라로 바꿀 수 있습니다. 

 

‘-는 사실로 주어진 것

으로, 

자신이 직접 경험한 일이 아닌 것이며, ‘~다고 해로 바꿀 수 있습니다. 

 

아직 헷갈린다면 예문을 보면서 비교해보겠습니다.

 

 

● (직접 만나보니) 개는 성격이 착하데

-> 개는 성격이 착하더라

 

● (밖에 나가보니) 오늘은 날씨가 덥데

-> 오늘은 날씨가 덥더라

 

● (어제 가보니) 거기는 짜장면이 맛있데

-> 거기는 짜장면이 맛있더라

 

 

예문을 보면 알 수 있듯이 ‘-는 누군가로부터 전해들은 것이 아닌

 

자신이 직접 경험한 사실을 말하고 있다는 것을 알 수 있죠.

 

 

 

 

 

● (친구가 그러는데) 개는 성격이 나쁘대

-> 개는 성격이 나쁘다고해

 

 (일기예보에서) 오늘 비가 온대

-> 오늘 비가 온다고해

 

 (A가 말하길) 오늘 A는 못 올 것 같대

-> 오늘 A는 못 올 것 같다고해

 

 

예문을 보면 알 수 있듯이 ‘-는 자신이 직접 경험한 사실을 말하고 있는 것이 아닌

 

주어진 사실에 대해 이야기 하고 있다는 것을 알 수 있습니다.

 

이렇게 ‘-직접 경험한 일, ‘-주어진 사실을 말한다는 차이를 봤는데요.

 

직접간접이라는 차이만 기억해도 쉽게 헷갈리지 않을 텐데요.

 

그럼에도 약간 헷갈리는 부분이 있는 것은 의문문에서의 사용입니다.

 

저가 ‘-의 사전적 정의를 의존명사까지 적어 둔 것은 의문문 때문인데요.

 

 

의문문에서의 ‘-

 

 

의문문에서의 ‘-는 의존명사의 의미인 이나 장소’, ‘이나 ’, ‘경우의 의미로 생각하면 쉬운데요.

 

 

▷  거기가 어딘데?

▷ 그게 어디에 쓰는 건데?

  ▷ 그러면 어떻게 할 건데?

 

 

예문에서 본 것처럼 장소, 일이나 것, 경우의 의미로 쓰일 때는 ‘-를 사용하면 됩니다.

 

그러면 ‘-를 의문문에서 어떻게 사용할까요?.

 

‘-의 애초에 정의를 보면 의문을 나타내는 종결어미라 나와 있는데요.

 

 

▷ 개는 성격이 왜 그런대?

▷ 이 게임은 뭐 이렇게 어렵대?

▷ 개는 축구를 왜 그렇게 못한대?

 

 

예문에서 본 것처럼 놀리거나 못마땅하게 여기는 뜻이 섞여 있습니다.

 

두 어미의 차이가 이해되셨나요? 그러면 처음에 나왔던 문장을 해석해 볼까요.

 

 

오늘 날씨가 덥데

-> 오늘 밖에 나가보니 날씨가 덥더라.

 

오늘 날씨가 덥대

-> 오늘 기상청에서 밖에 날씨가 덥다고 하더라.

 

이렇게 해석 할 수 있겠네요.

 

‘-는 직접적 경험으로 ‘~더라의 준말

 

‘-는 간접적 경험으로 ‘~다고 해의 준말

 

 

평서문과 의문문에서의 의미가 비슷하면서도 약간 다른 느낌이 들어

 

더 헷갈리게 하는 ‘-‘-입니다.

 

이렇게 구분법을 알아놔도 갑자기 쓰려고 하면 헷갈리기 마련인데요.

 

반복적으로 연습하다 보면 자연스레 쓸 수 있겠죠?

 

어서 맞춤법을 걱정하지 않을 정도로 익숙해지면 좋겠습니다.

 

햄과 소시지는 어떤 차이가 있을까?

뵈다와 봬다 어떤게 맞을까?

'율'과 '률' 구분하기

크린토피아 할인받는 법

체하면 왜 손을 딸까

 

감사합니다.

 글에 오류가 있거나 오타가 있으면 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.