본문 바로가기

저識/국어

사용자 매뉴얼/메뉴얼? 올바른 표기는?

그 물품의 매뉴얼/메뉴얼은 영어로 쓰여있었다.

 

어떤 물건을 구매하거나, 프로그램을 설치했을 때, 처음 접하는 것에 사용방법을 숙지하기 위해 피요한 물건의 사용 설명서를 지칭하는 단어인 'manual'은 일상 생활에서 자주 사용되는 말인데요. 말로는 자주 사용하지만 직접 한글로 쓰는 일이 적기 때문에 '매뉴얼과 메뉴얼' 중 어떤 것이 맞는 표기인지 헷갈리곤 하는데요. 외래여 표기 중 헷갈리는 단어인  manual의 정확한 표기법에 대해 알아보겠습니다.

 


 

매뉴얼, 메뉴얼 바로쓰기 섬네일 사진
매뉴얼과 메뉴얼 맞는 표현은?

manual이란

manual

[명사] 내용이나 이유, 사용법 따위를 설명한 글.

 

'manual'은 어떤 물건이나 어떤 행동에 대한 안내사항이 담겨있는 글을 의미하는 외래어입니다. 우리말의 ‘설명서’, ‘안내서’, ‘지침서’로 순화할 수 있는 단어인데요. 그럼에도 널리 퍼진 외래어기 때문에 많은 사람들이 '설명서', '안내서', 지침서'' 보단 '매뉴얼/메뉴얼'이라는 단어를 더 자주 사용하고 있는데요. 자주 사용하지만 헷갈리는 menual의 표기법에 대해 자세히 알아보겠습니다.

 

매뉴얼? 메뉴얼?

정답부터 말하자면 'manual'의 한글 표기는 ‘매뉴얼’이 맞습니다.

 

우리가 평소 자주 사용하는 단어 중에는 외국어가 많은데요. 가스(gas), 뷔페(buffet), 보트(boat) 등 일상생활에서 사용하는 이 단어들은 사실 모두 외국어입니다. 하지만 평소엔 외국어라 생각하고 사용하지 않는데요.

이처럼 외국으로부터 들어온 말이 한국어처럼 사용되는 단어를 ‘외래어’라고 합니다. 외래어는 차용어라고도 부르며 1986년 문교부에서 고시한 ‘외래어표기법’에 따라 한글로 표기하고 있습니다.

매뉴얼의 발음을 기호로 나타내면 [mænjuəl]로 표기할 수 있는데요. 이것을 외래어 표기법에 따라 나누면 다음과 같습니다.

m - ㅁ

æ - 애

n - ㄴ

ju - 유

əl - 얼

이에 따라 'manual'은 한글로 ‘매뉴얼’로 적는 것이 맞는 표기법입니다.

 

 

 

 

 

매뉴얼과 메뉴의 구분법

 보통 매뉴얼의 표기를 헷갈려하는 경우는 매뉴얼이 ‘메뉴’ + ‘얼’이라고 생각하기 때문인데요. 사실 두 단어는 발음은 비슷하지만 다른 의미를 가지고 있고 단어 자체가 다른 단어입니다.

 

매뉴얼(manual)은 위에서 말한 것처럼 내용이나 이유, 사용법 따위를 설명한 글이고,

 

메뉴(menu)요리의 종류, 음식의 종류나 가격을 적은 종이, 명령을 선택할 수 있도록 한 조작 순서 일람표의 의미를 가지고 있습니다.

 

 전혀 다른 의미를 가지고 있지만 발음이 비슷하고, 사용되는 곳이 비슷한 느낌을 줘 헷갈리곤 하는데요. 의미를 기억한다면 정확하게 사용할 수 있을 것 같습니다.

 

여기서 구분법에 하나 더 팁을 드리자면 'manual'의 어원을 기억하는 것입니다. 

'manual'은 러틴어에서 손을 의미하는 'manus'라는 단어에서 유래됐는데요. 우리가 설명서를 손에 들고 있는 모습이나, manual의 또다른 의미인 '수동'을 생각한다면 구분하는데 도움이 될 것 같습니다.

 

근로자의 날 휴무 여부와 휴무 범위

<날개>의 작가 이상(李箱)은 사실 이상이 아니다?

쾌유와 쾌차 어떻게 써야할까?

스톡홀름 증후군(Stockholm syndrome)이란?

햄과 소시지는 어떤 차이가 있을까?

 


설명서, 안내서의 의미를 가진 외래어 매뉴얼의 표기에 대해 알아봤습니다. 특히 외래어는 발음도 다양하고, 표기법과 다른 '굳어진 표기' 등이 많기 때문에  더 헷갈리는데요. 자주 사용하는 외래어는 표기법을 기억해두면 글을 쓸 때 도움이 될 것 같습니다.

 

 

감사합니다.

 글에 오류가 있거나 오타가 있으면 댓글로 알려주시면 감사하겠습니다.